Если вы хотите добавить автоматические субтитры к своим видео, но не хотите платить за DaVinci Resolve Studio, вот как это сделать с помощью Flixier.
Генераторы автоматических субтитров AI становятся новым способом создания субтитров для видеоредакторов. Доказано, что он значительно сокращает время редактирования простым нажатием кнопки.
Версия DaVinci Resolve Studio имеет функцию автоматических субтитров. Однако, если вы пытаетесь создать субтитры в бесплатной версии DaVinci Resolve, вам все равно придется вручную записывать каждое произносимое слово. К счастью, Flixier дает вам возможность бесплатно использовать автоматически сгенерированные субтитры, и их легко добавить на временную шкалу вашего видео.
Почему важны субтитры?
Есть несколько причин, почему субтитры так важны. Одна из главных причин — доступность. Субтитры дают людям с нарушениями слуха возможность понять видео, которое они смотрят. Это создает инклюзивную среду в вашем бизнесе и вашем контенте.
Субтитры также полезны, когда есть языковой барьер. Например, если вы не говорите по-японски и хотите посмотреть аниме, субтитры необходимы, чтобы понять, о чем говорят персонажи. То же самое касается любого видео, которое вы редактируете и которое может достичь половины мира.
Как Flixier может помочь?
Когда дело доходит до ИИ, создателям важно найти этические инструменты ИИ— Фликсер — один из них. гибче — это программное обеспечение для онлайн-редактирования видео, которое дает пользователям доступ к своему генератору автоматических субтитров на основе искусственного интеллекта. Эта функция — отличный повод использовать Flixier вместе с бесплатная версия DaVinci Resolve.
Есть и другие онлайн-редакторы, которые также имеют автоматические генераторы субтитров, но между этими сайтами и Flixier есть одно большое различие: оплата. Flixier — один из немногих веб-сайтов, которые не требуют от пользователя перехода на платную версию для загрузки файла SRT.
Для контекста файл SRT, также известный как файл субтитров SubRip, представляет собой текстовый файл, используемый для хранения субтитров для видео. Он похож на файл TXT, но содержит больше информации, например о времени субтитров. Эти дополнительные данные позволяют вам вставить файл SRT в видео и уже правильно синхронизировать субтитры с произносимыми словами.
Единственная проблема с использованием Flixier таким образом заключается в том, что вы не можете использовать его функции настройки для субтитров. Изменения не сохраняются при загрузке файла SRT. Однако, Решимость Да Винчи упростила настройку субтитров в своем программном обеспечении.
Как создавать субтитры с помощью Flixier
У вас есть несколько вариантов, прежде чем загружать видео на Flixier, чтобы использовать автоматический генератор субтитров.
Если у вас есть полное видео с несколькими фрагментами, для которых нужны субтитры, вы можете подождать, чтобы закончить редактирование видео, отрендерить его и загрузить на Flixier. Если у вас есть только один или два клипа, которым нужны субтитры, вы можете загрузить клипы и отредактировать все вместе, как только получите файл SRT из Flixier.
1. Загрузите отредактированное видео или клип
На главной странице Flixier нажмите Начать редактирование, и вы попадете на страницу загрузки. У вас есть возможность создать учетную запись, если вы хотите, чтобы программное обеспечение сохраняло любую вашу работу, но это не обязательно.
Оттуда нажмите на Создать проект значок, назовите свой файл и выберите размер экрана вашего видео. Откроется экран с пустым предварительным просмотром — вам нужно будет перетащить видео в окно предварительного просмотра и правильно выровнять углы.
2. Добавить автоматически сгенерированные субтитры
Когда ваше видео будет готово к работе, перейдите к Субтитры вкладку в левой части экрана. Нажмите на большой Авто субтитры кнопка. Далее у вас есть выбор уйти Автоматическое определение языка или выберите язык, на котором говорят. После этого нажмите Запустить автосубтитры и наблюдайте, как он творит свое волшебство.
3. Проверить наличие ошибок
Рекомендуется прочитать все субтитры и исправить любые ошибки, проблемы с пунктуацией и заглавными буквами или опечатки. Помните, ИИ не идеален — он может ошибаться.
В окне предварительного просмотра вы можете заметить, что субтитры немного размыты. Не беспокойтесь об этом слишком сильно. После того как файл SRT будет загружен в DaVinci Resolve, он будет четко отображаться в окне предварительного просмотра.
4. Переведите субтитры, если это необходимо
Существует возможность перевести ваши субтитры, если ваша аудитория не говорит на том же языке, что и видео. Убедитесь, что субтитры выбраны на временной шкале. В правом углу экрана нажмите на Переводить > + Добавить новый язык > выберите язык > Перевести на (выбранный язык).
5. Загрузите SRT-файл
Чтобы загрузить файл SRT, не нажимайте «Экспорт». Это загрузит все видео с субтитрами. В правой части страницы нажмите на Подзаголовок. Оттуда перейдите в раскрывающееся меню под Скачать текст или субтитры и нажмите на Формат субтитров .SRT. Нажмите кнопку со стрелкой, чтобы загрузить файл SRT.
Как добавить файл SRT в DaVinci Resolve
Прежде чем вы сможете добавить файл SRT на свою временную шкалу, вам необходимо, чтобы файл был легко доступен в вашем пуле носителей.
1. Перетащите файл
Когда вы начнете перетаскивать файл SRT на временную шкалу, над вашими видеодорожками появится дорожка субтитров — сюда вы перетащите файл.
2. Выровняйте файл правильно
После того, как вы поместите субтитры на временную шкалу, вам нужно убедиться, что они совпадают с произносимыми словами в вашем видео.
Когда вы получаете файл от Flixier, он уже правильно распределен. Из-за этого вам нужно убедиться, что все субтитры выделены, прежде чем перемещать их — в противном случае вы рискуете, что ваши субтитры не будут соответствовать вашему видео, как предполагал Flixier.
Как настроить субтитры в DaVinci Resolve
DaVinci Resolve упростил настройку субтитров. Вы можете изменить что угодно: шрифт, цвет фона, размер шрифта и даже добавить тень.
Чтобы отредактировать внешний вид субтитров, откройте Инспектор затем убедитесь, что вы находитесь в Отслеживать вкладка Оттуда вы увидите все доступные вам варианты. Если один из вариантов не позволяет изменить его, убедитесь, что переключатель включен.
После редактирования субтитров, чтобы они выглядели именно так, как вы хотите, вы будете готовы загрузить видео прямо на YouTube или сделайте так, как считаете нужным.
Используйте Flixier для добавления автоматических субтитров на временную шкалу DaVinci Resolve
Добавление субтитров к вашим видео может помочь сделать их более инклюзивными и привлечь больше зрителей, хотя иногда может быть утомительно записывать каждое сказанное слово. Вот тут-то и появляются генераторы автоматических субтитров AI.
Хотя DaVinci Resolve Studio имеет несколько замечательных функций, таких как автоматические субтитры, вы можете использовать бесплатную версию и получить те же результаты с помощью другого программного обеспечения, такого как Flixier.