Реклама
Статистика World World показывает, что английские веб-серферы представляют менее 28% интернет-населения. Другими словами, если ваш блог или веб-сайт только на английском языке, он в большинстве случаев бесполезен для 72% пользователей Интернета. Да, ваши читатели могут сами воспользоваться услугами переводчика, но разве не будет проще, если им будет проще?
Сделать ваш блог или сайт понятным языку совсем не сложно. В этой статье мы рассмотрим, как вы можете использовать бесплатные виджеты перевода на своем сайте, чтобы посетители могли мгновенно перевести ваш сайт на самые популярные иностранные языки. Если вы хотите, чтобы пользователи подписывались на переведенные RSS-каналы вашего сайта, вам следует проверить Mloovi. Давайте посмотрим, как использовать Гаджет Google Translate и виджет Microsoft Translator и посмотрите, как они сравниваются.
Переведите свой сайт с помощью гаджета Google Translate
Гаджет Google Translate работает на Инструменты Google Translate GoogleTranslateTools: переведите свой сайт с помощью Google Читать далее
и поддерживает более 50 языков. «Гаджет» - это всего лишь короткий код, который можно разместить в любом месте на своем веб-сайте. Если у вас есть блог, лучшее место для гаджета - это боковая панель вашего блога. В качестве примера предположим, что у вас есть англоязычный веб-сайт на платформе WordPress. Следуй этим шагам:- Перейти к Инструменты Google Translate и выберите язык вашего сайта.
- Если вы хотите, вы можете ограничить, какие языки вы хотите поддерживать. Лучше всего использовать по умолчанию Все языки вариант.
- Скопируйте фрагмент кода, показанный на странице.
- В вашей панели WordPress вставьте код в текстовый виджет в свой Внешний вид> Виджеты раздел и добавьте его на боковую панель.
Это оно! Ваш блог теперь можно читать на более чем 50 языках.
Когда пользователи, которые установили другой язык по умолчанию в своем браузере, посещают ваш блог, им предлагается автоматически перевести ваш сайт на свой родной язык. Вы также можете проверить, как ваш блог выглядит на разных языках.
Кроме того, при просмотре переведенной страницы при наведении указателя мыши на абзац с переведенным текстом появляется исходный текст. Таким образом, вы можете удобно сравнить оригинал и переведенный текст.
Microsoft Переводчик Виджет
Microsoft Translator Widget поддерживает более 20 языков. Это тот же механизм перевода, который используется в MS Office, Bing и переводчике Messenger. ранее покрытый Перевод для MSN: автоматический перевод сообщений во время чата Читать далее на MakeUseOf. Чтобы использовать Microsoft Translator Widget, выполните следующие действия:
- Перейдите на страницу виджета Microsoft Translator.
- Введите адрес вашего веб-сайта или блога и язык вашего сайта.
- Выберите виджет виджета, подходящий для вашего блога. Вы можете экспериментировать взад и вперед, если вам нужно.
- Выберите подходящий цвет в зависимости от темы вашего блога.
- Установите флажок «Я согласен с условиями использования» и нажмите Генерировать код чтобы получить фрагмент кода.
- Скопируйте и вставьте фрагмент кода в текстовый виджет на боковой панели блога.
Это оно! Ваш блог теперь можно читать на более чем 20 языках. Как и в виджете Google Translate, при просмотре переведенной страницы исходный текст отображается при наведении курсора мыши. Вот как виджеты выглядят на боковой панели блога, когда расположены друг над другом:
Какой виджет вы должны использовать?
Выбор правильного виджета для вашего веб-сайта может быть не простым делом сравнения количества поддерживаемых языков. Вот факторы, которые вы можете рассмотреть:
- Очевидно, гаджет Google дает вам самый широкий охват, поскольку он поддерживает гораздо больше языков (50 против 20)
- Гаджет Google автоматически определяет язык пользователя и предлагает пользователю перевести
- Microsoft Widget поддерживает различные цвета в соответствии с темой вашего блога, а гаджет Google имеет классический минималистский вид
- Microsoft Widget имеет опцию ширины и выглядит по-разному в зависимости от выбранного размера
- Наконец, Microsoft Widget поддерживает «Progressive Rendering», что означает, что веб-страницы отображаются на переведенном языке в пошаговом режиме. Пользователям не нужно переводить всю страницу до того, как они начнут читать. Это полезно, если у вас длинные страницы текста.
Вы также можете попробовать ConveyThis, который использует другой подход, открыв диалоговое окно, позволяющее пользователям выбирать между различными услугами онлайн-перевода.
Излишне говорить, что машинный (робот) перевод имеет свои ограничения. Тем не менее, он, безусловно, может сделать вашу веб-страницу понятной для пользователей на иностранных языках, которые в противном случае могли бы быстро перейти на другой веб-сайт. Попробуете ли вы использовать эти бесплатные инструменты на своем сайте? Они хорошо работают на вашем блоге? Напишите нам в комментариях!
Я работаю в сфере ИТ (программного обеспечения) более 17 лет, в аутсорсинговой индустрии, в продуктовых компаниях и веб-стартапах. Я - ранний последователь, технический разработчик и папа. Я трачу время на написание текстов для MakeUseOf в качестве редактора на неполный рабочий день в Techmeme и ведение блогов в Skeptic Geek.