Реклама
Как только вы начнете использовать субтитры, вы действительно не сможете вернуться назад. Они очень полезны для поддержания диалога в шоу и фильмах, особенно когда персонажи шепчутся, бормочут или имеют акцент, с которым вы не знакомы. Они, очевидно, пригодятся и для фильмов на иностранных языках.
Итак, допустим, у вас есть видео файл - может быть, вы скопировали один из ваших дисков DVD или Bluray 11 лучших инструментов для копирования DVD и Blu-Ray на ваш компьютерВот лучшие инструменты для копирования DVD и Blu-Ray, так что вы можете оцифровать все ваши медиа без каких-либо хлопот. Прочитайте больше - и вам нужны субтитры. Как вы идете об этом?
Все, что вам нужно сделать, это посетить хранилище субтитров, как Subscene или же OpenSubtitles и искать шоу или фильм, который вы планируете смотреть. Субтитры на этих сайтах обычно сортируются по языку и включают ли они звуковые эффекты для людей с нарушениями слуха.
Файлы субтитров обычно имеют формат .SRT, .SUB или .SBV. Как только вы загрузите нужные файлы, откройте видео в VLC Media Player. Нажми на
подзаголовок меню и выберите Добавить файл субтитров, затем перейдите к соответствующему файлу субтитров.Или, если вы хотите сделать еще меньше работы, поместите файл субтитров в тот же каталог, что и видеофайл, и убедитесь, что у него одинаковое имя файла. При следующем запуске видео VLC автоматически обнаружит субтитры и загрузит их.
Если хочешь, можешь даже начать создание собственных файлов субтитров Как сделать свои собственные субтитры с помощью любого текстового редактора и Aegisub Прочитайте больше . Это на самом деле не так сложно, как вы думаете. И вы можете даже объединить видео с файлами субтитров Как использовать ручной тормоз для прикрепления субтитров к файлу фильма Прочитайте больше что тоже не сложно.
Вы смотрите шоу и фильмы с субтитрами? Откуда вы получаете свои субтитры? Поделитесь с нами в комментариях!
Джоэл Ли имеет степень бакалавра в области компьютерных наук и более шести лет профессионального опыта написания. Он главный редактор MakeUseOf.